Oferujemy następujące formy tłumaczenia
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia przysięgłe to wszelkie przekłady wymagające uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego. Wymóg takiej formy tłumaczenia stosowany jest przede wszystkim przez urzędy w Polsce i za granicą, a obejmują one wszelkiego rodzaju akty, certyfikaty, dyplomy i świadectwa szkolne, akty prawne itp.
Tłumaczenia zwykłe
Tłumaczenia zwykłe, czyli przekłady niewymagające uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego ani znajomości terminologii i zagadnień specjalistycznych, obejmują wszelkiego rodzaju korespondencję, strony internetowe, opisy produktów, tłumaczenia filmów i gier komputerowych, umowy handlowe, materiały reklamowe itp.
Tłumaczenia specjalistyczne
W tej grupie znajdą się teksty niewymagające uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego, ale wymagające od tłumacza wiedzy i słownictwa specjalistycznego. Obejmują one wszelkiego rodzaju teksty medyczne, prawne, techniczne, opracowania naukowe itd.
Wyślij plik do wyceny, złóż zamówienie lub dowiedz się więcej
Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty.